简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة معيارية في الصينية

يبدو
"وحدة معيارية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 单元
أمثلة
  • (و) وضع واختبار وحدة معيارية قصيرة بشأن العنف ضد المرأة ومجموعة أساسية من المؤشرات؛
    (f) 制定并测试有关针对妇女暴力的短模块和一套核心指标;
  • وكانت SEIPACC تريد الحصول على وحدة معيارية لفصل الهواء لها القدرة على صنع الأرجون السائل.
    SEIDACC希望获得一座有氩气生产能力的定型空气分离室。
  • واستجابة لقرارات الجمعية العامة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، أسهمت هذه البلدان في وضع وحدة معيارية لاستقصاء العنف ضد المرأة.
    回应大会关于暴力侵害妇女行为的决议,各国合力制订了一个关于暴力侵害妇女行为的调查模块。
  • وسيعمل المكتب بصورة وثيقة مع الخبراء لإعداد وحدة معيارية ترافقها سلسلة من كتيبات التدريب،ستتاح أيضا كأداة تدريب على الشبكة للبعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    特别顾问办公室将与专家密切协作,编制系列培训手册的模块,它还将作为联合国外地特派团的在线培训工具。
  • وقد حددت الفترة 2010-2011 موعدا لإيجاد وحدة معيارية لتقديرات التكاليف ووحدة معيارية للتسجيل الذاتي للمشاركين في الاجتماعات رهناً بتوافر الموارد المطلوبة من الموظفين.
    如果能得到要求的人力资源,则将于2010-2011年开发一个成本估算程序块和一个参加会议者自行登记程序块。
  • وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز بشأن الوحدات المعيارية المحددة سلفاً وحزم الخدمات والنهج الاستشاري المتخذ في إعداد أول وحدة معيارية لمخيم يتسع لمائتيّ شخص.
    咨询委员会欣见在预先界定的模块和成套服务方面取得的进展以及在制定关于200人营地的第一个模块时采取的协商做法。
  • وفي عام 2011، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتدشين وحدة معيارية إضافية من نظام أطلس للموارد البشرية. وسيكتمل تعميمها على جميع مكاتب الصندوق القطرية بحلول نهاية عام 2012.
    2011年,开发署推出了新的阿特拉斯人力资源模块,将在2012年底之前向所有人口基金国家办事处完成推广。
  • ويشار في الفقرة 66 من التقرير إلى أن مكتب إدارة الموارد البشرية سيعمم في عام 2013 خاصيَّة إدارة التعلم في المؤسسة في جميع أنحاء المنظمة، وهي وحدة معيارية في نظام إنسبيرا.
    报告第66段中指出,人力资源管理厅将于2013年在全组织内推出Inspria系统的企业学习管理模块。
  • ويمكن لكل وحدة معيارية أن يغطيها إطار تشغيلي يمكن أن يكون مرناً، وأن يُضْبَط طبقاً لنطاق جغرافي محدد، ولنطاق زمني، ولنطاق مواضيعي وطبقاً للموارد المتوافرة.
    36.每一模组均将由一个相应的运作框架加以涵盖,这一框架具有灵活性并可划分成具体的时空规模、专题规模、及可得资源情况。
  • كما تم الاتفاق على ضرورة أن يُدرج في برنامج العمل وحدة معيارية بشأن إعادة هيكلة الشركات والجوانب المتعلقة بالإعسار وأن يتضمن برنامج العمل أيضا إقامة شراكات مع المؤسسات المهتمة بالموضوع، بما في ذلك القطاع الخاص.
    另外还议定,应在工作方案中纳入公司重组和破产的单元,并与其他感兴趣的组织,包括私营部门,建立伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2